Editorial

Revista Malabia número 72

 

Desde este número publicaremos los artículos escritos en inglés en su versión original y traducidos al español. Esta decisión tiene dos motivos. 1) Las traducciones, sobre todo de artículos que profundizan en los temas y tratan de explicarlos, tienen, a menudo y más de lo conveniente, errores que distorsionan el original. 2) Malabia llega a lugares geográficos donde el inglés se maneja con desenvoltura y a unos lectores que dominan en su mayoría más de un idioma.

Seguimos desarrollando la poesía uruguaya escrita por mujeres. En este número Álvaro Ojeda nos trae a Idea Vilariño.

Queremos rendir homenaje, en este número, al recientemente fallecido escritor y crítico literario Hugo Fontana. Muy conocido en Uruguay, pagó tributo, como tantos otros, a la colonización literaria. Las grandes editoriales son españolas, por eso un escritor español es distribuido en España y América Latina mientras un escritor uruguayo (o latinoamericano en general), publicado por la sucursal de esa misma editorial, no supera en su difusión las fronteras de su país. Esta situación la está denunciando gente de la cultura desde hace años.

Comenzamos en este número la publicación de relatos de la brillante literatura estadounidense. Quienes quieran conocer corrientes y detalles de la misma pueden encontrarlos en el número 66 de Malabia. Hoy publicamos a uno de los más interesantes escritores de esa literatura, James Baldwin.